蒋米娅提示您:看后求收藏(思路客小说网www.gingerzone.net),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
非绝对性冷

非绝对性冷

不喝粥
高辣 连载 1万字
带着异变系统混异界

带着异变系统混异界

银手指
我死了,被雷噼的。 我活了二十五年,从没装过b ,为什么会被雷噼? 而且,当时天气晴朗,万里无云,哪来的雷?匪夷所思…… 被雷噼中后,我的意识受到一股拉扯力,飘进一个白色的空间。 在进入空间的一瞬间,我看到地上躺着一具全身黑煳冒烟,爆裂的地方还流 出丝丝黄油的人体。这具人体应该是我被雷噼后的样子,好像煎焦的咸鱼,再也 没有翻身机会。 咸鱼好像还能翻过来再煎。
高辣 连载 5万字
血花为君

血花为君

一月染
高辣 连载 0万字
穿成天才男主的反派亲妈[七零]

穿成天才男主的反派亲妈[七零]

风火家人
当红影星叶欢一觉醒来就跟男人发生了一场意外……在男人一双深沉若海的眸子中,叶欢察觉她穿书了,穿成文中天才男主的早死反派亲妈。 在《八零首富大佬》一文中,男主经过痛苦的童年磨难,最后与反派一路厮
高辣 完结 165万字
走蛟传

走蛟传

cicadaES蝉
高辣 连载 17万字
我去看月亮(校园1V1 )

我去看月亮(校园1V1 )

这不是金鱼
两个人落魄的普通人相互抱团取暖这不是金鱼最新鼎力大作,2019年度必看都市。
高辣 连载 6万字