蒋米娅提示您:看后求收藏(思路客小说网www.gingerzone.net),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
老处女每天都很痒(免费H)

老处女每天都很痒(免费H)

苏心苏三
h文小合集,没什么大不了的作者推荐另一本文:《 被操烂的淫荡女杀手》o18/books/667993《欲女,你湿了吗?》:w/books/668572
高辣 连载 5万字
香闺艳事(古言 H)

香闺艳事(古言 H)

喝杯奶茶
xyんuweη (xyhuwen) 大概就是一些娇软小美人被各种欺负哭的故事~《衣冠禽兽姐夫x寄人篱下妻妹》大概都是1v1,日更,珠珠每过一百加更一次~宝子们快来投喂我嗷!
高辣 连载 8万字
在年代文里吃瓜

在年代文里吃瓜

翟佰里
黎善成年了,面甜心苦的继母容不下,撺掇着亲爹给她找婆家。 相了几个不满意,继母挖苦亲爹骂。 偶然听说知识分子要下乡,看看只比自己小两岁的异母弟妹,扭头就相中隔壁药厂的苏家小儿子,赶急赶忙
高辣 完结 78万字
地方的妈妈需要情爱

地方的妈妈需要情爱

柏西达
……且说,被小我十六岁的刁钻女大学生逆推倒的那一晚—— 本来,以为今时今日,都二十二岁、都快大学毕业了,她应该早已失身了吧? 没想到,她却居然仍是处女,竟害我一直插不进去…… 到头来,还是她发起狠劲,骑上来、坐下去,自己的处自己破…… 扎着高马尾、算得上是个小美人的疯丫头,眼里盈着破瓜之痛泛起的泪水, 嘴角却带点得色笑意;c罩杯的青春两乳挺顶我胸口,一双纤臂紧紧搂住我肩 背;红唇凑近我耳珠,轻啃一
高辣 连载 0万字
重生之踢球

重生之踢球

张鼎鼎
肉书屋强推作品1016完结,总书评数:2234 当前被收藏数:4639李纪良重生了,他不知道买哪注彩票能中奖,也不知道股市行情,但是他知道,他能够踢球了,中国足球黑暗、沉沦、一败再败可如果我们有一个重新的十年,会不会有所改变?第一章现在的大梁包子真便宜啊。咬着鲜嫩多汁的肉包子,李纪良发出这样的感叹。这样的包子,在后世要卖到一块,而现在才不过三毛。他拿着一袋包子,一边吃一边四处打量,周围的一切对他来
高辣 连载 31万字